Fantasie en werkelijkheid zo’n 100 jaar geleden in postkaarten: er is propaganda en propaganda...
“Tank... qu’y aura des femmes ici bas, on s’en f’ra guère, on s’en f’ra guère
Tank... qu’y aura des femmes ici bas, on s’en f’ra guère, on s’en f’ra pas!”
“Zolang... er vrouwtjes voor ons zijn, geven we er amper om, geven we er amper om
Zolang... er vrouwtjes voor ons zijn, geven we er amper om, geven we er niet om!” (om de oorlog)
(let op de homofone/gelijkklinkende woordspelingen: “tank/tant” = tank/zolang en “guère/guerre” = amper/oorlog...
In het begin van de introductie van tanks op het slagveld zijn er (blijkbaar van hogerhand?) humoristische fantasie-postkaarten verspreid om het moreel van de na twee jaar uitzichtloze oorlog gedeprimeerde en verruwde soldaten op te krikken. Met de tank zou de oorlog zo gewonnen zijn... Tanks werden (naast hun ‘officiële’ codenaam) om ze te ‘exorciseren’ door de bemanning een bijnaam gegeven - en er is effectief een tank “Crème de Menthe” genoemd... Bovenstaande postkaart bulkt van de dubieuze details en homofone woordspelingen (die ook in de tekst van het bovenstaande liedje aanwezig zijn) “(TANK) TANT qu’y aura d’la crème (DE MENTHE) d’AMANTES” - “Zo lang er muntlikeur (ofte) soldatenliefjes zijn...” De destijds in Parijs populaire absint (een verraderlijk, verslavend drankje) met als surrogaat ‘crème de menthe’ (= zoete licht-alcoholische muntlikeur) wordt hier gelijkgesteld met ‘amantes’ (= de afgebeelde schaars geklede en gewillige vrouwtjes van licht allooi)...
De werkelijkheid werd algauw anders ervaren zoals onderstaande geschetste karikatuur laat zien...
(verzameling Guido Deseijn alias Leflamand)